در شهرستان درگزین انجام شد:
رونمایی از دیوان تصحیح‌شده فانی

0

دیوان اشعار «نصرالله خان اصلانی» متخلص به فانی (۱۲۷۱-۱۳۱۷ روستای کهارد، شهرستان رزن) که به مقدمه، تصحیح و فزون‌پژوهی نویسنده و شاعر همدانی «بهمرام بهرامی‌رشید» منتشر شده، در شهرستان درگزین و شهر قروه درگزین‌ رونمایی شد.

در این مراسم که به همت انجمن ادبی فانی شهر قروه، اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی و اداره کتابخانه‌های شهرستان درگزین برگزار شد، مسئولین شهرستانی، فرماندار و امام جمعه شهرستان درگزین، شاعران، نویسندگان، هنرمندان و اهالی قلم از سراسر استان همدان حضور داشتند.

این برنامه در قالب عصر کتاب و به مناسبت بزرگداشت و معرفی این شاعر فقید برگزار شد و همراه با رونمایی از دیوان اشعار فانی، طرح المان مزار این شاعر نیز توسط «احمد ستاری» ارائه و رونمایی شد.

زندگی نصرالله خان اصلانی

یکی از بخش‌های مهم این مراسم بررسی زندگی نصرالله خان اصلانی و دیوان چاپ شده وی توسط «جهانبخش یوسفی‌فاتح» کارشناس ارشد ادبیات مسئول انجمن زلال شمس بود.

وی ضمن ذکر ویژگی‌های خاص فانی، او را آئینه تمام نمای تاریخ دوران خود دانست که صریح اللهجه و خودساخته بود و در خصوص کتاب نیز عنوان کرد: مقدمه ۵۷ صفحه‌ای کتاب، حجم و نوع کار و بخش‌های مختلف آن مانند اعلام، واژه‌نامه و تشریح اشعار ترکی این شاعر کاری بسیار سخت بوده که ضمن داشتن اشکالات کوچک، دقیق و خوب انجام گرفته است .

شاید دوست بدارید :

حساسیت و پیچیدگی کار

در بخش پایانی مراسم بهرامی رشید؛ مصحح این کتاب نیز ضمن تشریح چگونگی مطرح شدن موضوع تصحیح اشعار فانی و آغاز این کار گفت: در ابتدا تصور می‌شد جمع‌آوری و تصحیح این اشعار کار خیلی سختی نباشد اما هرچقدر بیشتر جلو می‌رفتم بیشتر حساسیت و پیچیدگی کار برایم روشن می‌شد. چون فانی نسخه‌های مختلفی از اشعار نداشت تا به کمک نسخه‌های مختلف اشعار معیوب اصلاح شود، بنابراین مجبور بودیم از طریق مقایسه زبان فانی در موقعیت‌های مشابه، تکیه‌کلام‌های شاعر، وزن عروضی شعرها، هم‌آوایی و هم‌نشینی کلمات و ارتباط عمودی ابیات راز، بخش‌های و عیوب شعر رمزگشایی و اصلاح شود .

بهرامی رشید افزود: نخستین و تنها نسخه اشعار فانی در سال ۱۳۵۳ توسط «محسن اصلانی» به صورت خانوادگی و به شکل جزوه شعر ماشین تایپ تکثیر شده بود که به علت اشتباهات تایپیست، ناتوانی در خوانش دستخط شاعر، اغلاط تایپی، پخش‌شدن جوهر ماشین تایپ و مانند این، به اندازه‌ای به‌هم ریخته چاپ شده است که گاه مخاطب را از خوانش اشعار منصرف می‌کند، اما در عین حال همین دیوان همچون گنجی تنها منبع و نسخه به جا مانده از شاعر است که اگر نبود شاید فانی هم امروز فانی شده بود.

مصحح دیوان اشعار فانی در خصوص حفظ آثار این شاعر عنوان کرد: تعدادی از اشعار و ابیات در زمان چاپ نسخه ماشین‌نویس با توجه به مسایل اجتماعی، قومی و نزدیکی به زمان حیات فانی از ردیف چاپ خارج شده بود که اکنون نیز در دسترس ما نیست. با این حال تمام اشعار این نسخه تصحیح و برای چاپ آماده شد، اما در طی دریافت مجوز چاپ، چندین شعر به طور کامل و در برخی موارد واژه‌ها و ابیات خاصی نیز به صورت موردی حذف شد. نبود این اشعار در دیوان حاضر به همین علت است.

بهرامی‌رشید مدت زمان تصحیح این اثر را ۵ سال عنوان کرد و گفت: در مدت این پنج سال، سه بار کامل تمام اشعار بیت به بیت بررسی و تصحیح و دوبار ویراستاری شد. ویراست اول کتاب که همراه با بررسی دقیق ابیات صورت گرفته بود توسط شاعر توانای شهرستان درگزین و استان همدان «محمدتقی جعفری تفضل» انجام شد و ویراست دوم که بسیار دقیق و همه جانبه بود توسط استاد «غلامحسین مراقبی» نویسنده، محقق و روزنامه‌نگار مطرح کشور انجام شد که پس از بررسی‌های وی، مقدمه کتاب فراتر از یک مقدمه ساده که یک فزون‌پژوهی جامع در اشعار عنوان شد.

در پایان این مراسم با حضور مسئولین از دیوان فانی که به دو شکل جلد معمولی و جلد سخت چاپ شده، رونمایی شد.

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.